Dicas de Português: Descomplicando o Complicado - Novas regras do Hifen




Regras do hífen


Com o Novo Acordo Ortográfico, o uso correto do hífen que já não era
fácil tornou-se um tormento para muitos, pois novas regras foram estabelecidas,
antigas foram revogadas, letras foram duplicadas, deixando dúvidas
e mais dúvidas em relação ao seu uso correto.

Obedecendo ao Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP),
publicado pela Academia Brasileira de Letras (ABL), apresentamos as novas
regras e as peculiaridades deste “tormento chamado hífen.”

Com vocês... O Hífen!

Usado com vários fins em nossa ortografia, geralmente, sugerindo a
ideia de união semântica, o hífen serve também para gerar novos significados
às expressões, como:

Antes do entendimento das novas regras, vale ressaltar alguns erros constantemente
cometidos.
• o uso com e sem hífen das expressões “BOM-DIA”, “BOA-TARDE”
ou “BOA-NOITE”.
O dicionário registra:

Bom-dia
Substantivo masculino: cumprimento que se dirige a alguém na parte da
manhã; bons-dias.
Ex.: cumprimentou-o com um bom-dia caloroso.

O uso do hífen ocorre porque há determinante (artigo, pronome, numeral,
adjetivo) e a expressão passa a ser encarada como substantivo.
Mas nas formas desejosas, de um dia bom, tarde e noite, não há uso de hífen.
Ex.:Bom dia a todos! Boa tarde alunos! Desejamos boa noite e bons estudos!

• O uso correto do famoso “bem-vindo”. Com a mudança ortográfica,
a dúvida se há ou não hífen, tem sido enorme. Bem-vindo tem
hífen, pois BEM, se agrega ao VINDO e com ele forma uma unidade
semântica.
• E “benfeito” e bem-feito, como ficou? A Academia Brasileira de
Letras voltou atrás e ressuscitou a forma “bem-feito”, que é adjetivo.
Com o novo acordo ortográfico, permanecem: benfeito – substantivo
e bem-feito – adjetivo.

Dona de casa é com hífen ou não? De acordo com as regras ortográficas anteriores
ao novo acordo, devíamos usar o hífen nas palavras compostas em que
os elementos, com a sua acentuação própria, não conservam, considerados isoladamente,
a sua significação, mas o conjunto constitui uma unidade semântica.
Com o novo acordo, os compostos com elemento de conexão só receberão hifens
se for palavra ligada à botânica ou à zoologia, como copo-de-leite e banana-da-
-terra. Os compostos com elementos de conexão que não são nomes de animais
ou plantas devem ser grafados sem hífen: pé de moleque, pão de ló, fim de semana,
disse me disse, dia a dia, passo a passo, DONA DE CASA...


Usa-se o hífen em casos relacionados à ênclise e à mesóclise.
• Usa-se hífen na formação de palavras com ab, ob e ad, usa-se o hífen
diante de palavra começada por b, d ou r.
• Usa-se hífen para clareza gráfica, se no final da linha a partição de
uma palavra ou combinação de palavras coincidirem com o hífen, ele
deve ser repetido na linha seguinte.
• Usa-se hífen na divisão silábica e para unir pronomes oblíquos
ao verbo.

Mal-estar: Usa-se hífen com o advérbio “mal” quando este forma com o
elemento que o segue, uma unidade semântica e a segunda palavra começa
com vogal, l ou h.
• Feijão-verde: Usa-se hífen nas palavras compostas que designam espécies
botânicas.

Decreto-lei: Usa-se hífen quando o substantivo composto formar um
novo sentido.

Infra-assinado: Hífen diante de “h” ou vogal repetida.

Além-túmulo: Além, sempre com hífen.
• Sem-vergonha: Usa-se hífen quando a preposição “sem”, ligado a
substantivo, se transforma em prefixo.
• Vice-presidente: vice, sempre com hífen.

Anti-higiênico: anti – hífen diante de “h” ou vogal repetida.

Super-rápido: Super – hífen diante de “h” ou “r”.

Beija-flor: Usa-se hífen nas palavras compostas que designam espécies
botânicas e zoológicas.
• Micro-organismo: Usa-se hífen diante de “h” ou vogal repetida.

Grão-duque: Usa-se hífen com palavras reduzidas usadas na composição
de palavras.

Pós-parto: Pós quando tônico, sempre usa hífen.

• Aquém-mar: Aquém, sempre com hífen.

• Recém-casado: Recém, sempre com hífen.

• Amor-perfeito: Substantivo composto formando um novo sentido.

• Pró-americano: Quando tônico pró sempre usa hífen.

Bem-vindo: Em geral, bem é separado por hífen.

• Blá-blá-blá: Onomatopeia e palavras repetidas.

Texto extraído do livro Descomplicando o Complicado - Página 64

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dicas de Português: Descomplicando o Complicado - CRASE - EXERCÍCIOS DE FIXAÇÃO

Dicas e exercícios de Português: Descomplicando o Complicado - ABREVIAÇÃO OU ABREVIATURA? (continuação)

JANDAIA: 70 ANOS DE HISTÓRIA